林则徐主持禁烟运动期间,为深入了解西方,组织翻译团队编译外文资料。他通过梁敬德协助翻译工作,将英国传教士所著《世界地理大全》摘译整理,编成《四周志》,旨在帮助国人了解世界格局。鸦片战争后时局动荡,林则徐被流放新疆前,在京口与魏源会面,将编译资料托付对方,嘱其完成更详尽的著作。
魏源编纂海国图志时,参考了林则徐编译四周志过程积累的文献,以及毕志文所著《梅里哥国志略》。后者重点介绍美国宪法与三权分立制度,虽被时人视为“班门弄斧”,但为魏源提供了重要素材。魏源在书中首次提出“师夷长技以制夷思想起源”,主张通过了解西方科技与制度实现自强。
《海国图志》系统梳理西方各国地理、历史与文化,成为晚清启蒙代表作。其核心“师夷长技以制夷”理念与《梅里哥国志略内容与影响》形成对比,前者强调实用主义,后者则试图展现美国文明与中国对比的差异性。两本书与《四周志》共同反映了当时知识分子对世界认知的探索与局限。